Ya uno no sabe ni qué torneo de tenis está viendo... Han olvidado su función didáctica!!! No es verdad que todos aprendimos dos palabras perfectamente prácticas e imprescindibles en caso de encontrarse perdidos por londres o parís? Uno paraba un taxi en los Campos Elíseos, y le soltaba: Egalité! y ya dependiendo del grado de comunismo que tuviera el taxista, te llevaba, o te escupía. Pero no había quien te quitara esa sensación maravillosa de ser capaz de comunicar una idea compleja a un extranjero en su propia lengua.
Lo mismo ocurría en Londres con Deuce!, pero claro, que yo sepa, esta palabra no tiene ninguna otra aplicación, fuera del mundo del tenis (que me corrija quien pueda: Clara!), y simplemente te tomaban por fanático y te llevaban a ver los verdes campos winblemdónicos.
Pero ya no... ya no hay huevos de aprender francés viendo los subtitulitos del partido de Rafa. Simplemente ponen 40/40, y que cada uno diga Iguales como le parezca. Cuánto daño...
Menos mal que todavía nos queda el tour para aumentar nuestro vocabulario: Tete de la course!
también aprendimos mucho de idiomas con eurovisión, todos sabíamos que en francés inglaterra se decía guayominí
ResponderEliminar